We hebben allemaal Russisch gestudeerd op school. Je kunt echter klein beginnen.
Om te beginnen, om niet de indruk te wekken van een ongeletterd persoon, "duidelijk" uw woordenschat van woorden die een geschoold persoon nooit mag gebruiken. Ongeveer 10 van dergelijke werkwoorden zullen later worden besproken.
10. Het werd moeilijk voor mij om te POMPEN
Dit woord wordt voornamelijk gebruikt door vertegenwoordigers van de oudere generatie, maar sommige vrij jonge mensen 'zondigen' met zulke vervormingen van de grote en machtige. Maar ze vermoeden waarschijnlijk niet dat de woorden 'inhalen' en 'in elkaar storten' helemaal niet bestaan. Daarom is het, in plaats van voorover te buigen terwijl u in de tuin werkt of uw knieën te buigen, veel beter over de bedden te buigen en de kniegewrichten te buigen. Alleen zo, en niet anders.
9. Plant aardappelen in de tuin
Zelfs degenen onder ons die zichzelf als experts in de Russische taal beschouwden en beschouwen, weten misschien niet dat het vrij bekende werkwoord "plant" nu door de taalkundigen als verouderd wordt erkend. Vele jaren geleden waren de woorden "plant" en "plant" volledig gelijkwaardige woordvormen. Wanneer het nu passend is om het werkwoord "plant" toe te passen, is het juister om het formulier "plant" te gebruiken. Bijvoorbeeld niet "aardappelen planten", "maar aardappelen planten" en niet "gasten aan tafel planten", maar "gasten aan tafel planten".
8. WAVE oma
Aan de ene kant roept de ingeving met een onschuldig gebaar om iemands genegenheid voor grootmoeder te uiten alleen maar respect op. Aan de andere kant is het niet erg goed om een kind van jongs af aan te wennen om de moedertaal te vervormen.
Het werkwoord "golf" heeft 2 vormen: de eerste is klassiek, lang geaccepteerd als een literaire norm, golf, en de tweede nieuwere golf. Het woord zwaaien is pas onlangs opgenomen in de lijst met onregelmatige vormen van het gebruik van werkwoorden, maar vandaag zijn deze strenge beperkingen verwijderd, dus dit werkwoord mag, hoewel met een kras, nog steeds worden gebruikt in spreektaal. Als we het echter hebben over de toespraak van een geschoold persoon, hoort het woord 'golf' in zijn vocabulaire natuurlijk niet thuis.
7. Waarom huilt hij?
Je medelevende hart reageerde op iemands verdriet - het is prijzenswaardig. Wel, wat is het verschil, was je op dat moment geletterd? Wanneer je iemands oprechte tranen ziet, herinner je je de grammatica dan nog echt? De argumenten voor analfabetisme zijn natuurlijk overtuigend, maar probeer toch te onthouden dat de juiste vervoegingen van het werkwoord "huilen": ik huil, jij huilt, zij huilt, wij huilen, etc. Daarom, de volgende keer dat je medelijden met iemand wilt hebben, zeg dan: "Waarom huilt hij?".
6. Vandaag zal ik winnen (winnen)
Dit is een zeer zelfverzekerde verklaring. Het effect ervan kan echter worden gecorrumpeerd door het analfabetisme van een persoon die het werkwoord 'winnen' gebruikt in zo'n vervormde vorm die niet gerelateerd is aan de officiële normen van de Russische taal.
Het woord 'winnen' wordt door taalkundigen beschouwd als een groep van onvoldoende werkwoorden. Als u het daarom in een persoonlijke vorm moet toepassen, is het in dit geval passender om niet te zeggen "ik zal winnen", maar "ik zal winnen".
5. IK ZAL U OVERTUIGEN (ik zal weglopen, ik overtuig u)
Hier is de zaak vergelijkbaar met de vorige. Om bijvoorbeeld over jezelf te spreken in de toekomende tijd, moet je iets gebruiken dat lijkt op een hulpwerkwoord. Er is dus geen "overtuiging", "weglopen" of "ik zal overtuigen". Je hoeft alleen maar te zeggen: 'Ik kan je anders overtuigen.'
4. Ze geeft opnieuw toe - WEND haar af!
Het ergste in dit geval is dat dit woord meestal met het kind wordt uitgesproken, en daardoor wordt hij "besmet" door uw analfabetisme. Hack jezelf op de neus en leer de kinderen: het woord 'schelden' in de natuur bestaat niet! Je moet "schelden" of "schelden" zeggen. Leer kinderen vanaf zeer jonge leeftijd competent te spreken, omdat omscholing veel moeilijker zal zijn.
3. STUUR MET MIJ
Het woord "go" in de incentive-stemming heeft maar liefst 3 vormen - dit is "let's go", "go" of "go". Ook kennen veel mensen het informele woord 'verzenden', dat niet wordt gebruikt in literaire spraak. En de dwingende vorm van het werkwoord 'verzenden' is een grove schending van de regels van de Russische taal, die een geschoolde persoon voor eens en voor altijd van zijn spraak moet uitsluiten.
2. Deze jurk past niet bij mij
Niet elke vrouw besluit zo'n zin hardop te zeggen, vooral niet als er op dat moment iemand anders naast haar staat. Als u uw verontwaardiging over het gewijzigde cijfer echter niet kunt bedwingen, doe het dan tenminste correct.
De woorden "intermediair" en "intermediair" door taalkundigen worden als informeel aanvaard, maar er is geen strikt verbod op het gebruik ervan. Maar met dit alles raden woordenboeken af om ze in informele en literaire taal te gebruiken. Daarom zal een bekwaam persoon altijd zeggen: 'Deze jurk past niet bij mij'.
1. Hier liggen
Waarschijnlijk vermoeden velen van ons, die deze zin uitspreken, niet dat dit in strijd is met de normen van de literaire Russische taal. Massa-analfabetisme rechtvaardigt echter niet uw persoonlijke onvolmaakte kennis van uw moedertaal, als u ook toestaat om periodiek "ga liggen" te zeggen. Zeg altijd en overal correct "ga liggen". Alleen een dergelijke vorm van het werkwoord "liggen" komt overeen met de morfologische norm van de moderne Russische literaire taal. Het komt van de basis van de infinitief van het onvolmaakte werkwoord "leugen". Je kunt ook zeggen "liggen" of "liggen" - dit zal geen vergissing zijn. Deze vormen komen echter van het werkwoord 'naar bed gaan' en niet van 'gaan liggen'.