Kennis van een vreemde taal is altijd een groot voordeel geweest. Velen rechtvaardigen dit door gebrek aan tijd, geld of andere zinloze excuses.
Wist je dat de beroemdste vertaler, die 16 talen kende, ze zelfstandig bestudeerde? Kato Lomb is geboren en woonde in Hongarije, ze is chemicus van opleiding. Zelfs in haar jeugd was ze dol op het leren van vreemde talen, en ze leerde ze zelf met behulp van schoolboeken en boeken. Het is niet verwonderlijk dat Kato een schitterende carrière heeft gemaakt, ze was over de hele wereld bekend. Lomb schreef zelfs het boek How I Learn Languages. Als je minstens één vreemde taal wilt leren, zal het advies van deze legendarische vertaler je helpen.
10. Het is noodzakelijk om de taal elke dag te leren
In de klas is belangrijk systematisch. Als je net begonnen bent met trainen, oefen dan dagelijks. Neem wat tijd, zoveel als je kunt. Laat de lessen maar een half uur duren, maar besteed ze elke dag. Sommige mensen geven er de voorkeur aan om één dag per week te reserveren voor training. Dit is de verkeerde benadering. Je kunt de taal niet van 's ochtends tot' s avonds laat leren. Binnenkort zult u moe worden, de informatie wordt erger onthouden. De volgende dag herinneren jij en de helft niet meer wat je hebt geleerd. Als je begrijpt dat je de taal goed beheerst, kun je de frequentie van de lessen verminderen, maar vergeet in dit geval de praktijk niet. Lees boeken, bekijk buitenlandse films zonder vertaling.
9. Als de wens om een taal te leren te snel verzwakt
Dit gebeurt heel vaak. Een persoon licht op met een idee, hij begint effectief te handelen, maar al snel neemt zijn interesse in het leren van een taal af. Wat te doen in deze situatie? De meeste mensen verlaten deze onderneming. Wees niet zoals zij. Bedenk uw systeem van lessen, wissel ze af met ontspanning. Als je bent begonnen, breng het dan tot het einde. Als al het andere faalt, begin dan te dromen. Bedenk hoe taalvaardigheid uw carrière zal beïnvloeden. Stel je voor dat je je favoriete werken in het origineel kunt lezen, je zult begrijpen waar je favoriete buitenlandse artiesten over zingen. Je kunt gemakkelijk op reis gaan. Zoek uw sterkste prikkel en denk erover na op het moment dat u wilt stoppen.
8. Context is ons alles
Probeer niet zoveel mogelijk individuele woorden te onthouden; onthoud ze in hun context. Dit is trouwens een favoriete uitdrukking van alle vertalers. Het is echt. Dezelfde woorden kunnen verschillende betekenissen hebben. Let niet op de betekenis van de tekst, de vertaling zal niet kloppen. Bovendien, als u een beginner bent en moeite heeft met het verstaan van vreemde spraak, hoewel u fragmenten van de gedrukte tekst gemakkelijk kunt vertalen. Een ander voordeel van een dergelijke studie is dat de zinnen in het geheugen lijken op te duiken zodra u zich een woord herinnert.
7. Schrijf kant-en-klare individuele zinnen op
Een belangrijke regel waarmee u snel aanhoudende uitdrukkingen en woordgroepen kunt onthouden. Taalgidsen zijn niet voor niets erg populair bij toeristen. U hoeft niet pijnlijk woorden te selecteren, te twijfelen aan de juistheid van de geselecteerde gevallen en verbuigingen. Leer kant-en-klare zinnen. Dan zijn er in je toespraak minder fouten en lange pauzes waarin je je herinnert hoe een of ander woord wordt gesproken. Schrijf kant-en-klare zinnen op en gebruik ze in een gesprek.
6. Vertaal mentaal in gedachten alles wat je opvalt
Deze goede gewoonte stelt je in staat je kennis te versterken. Er zal geen downtime zijn tijdens je lessen. Tijdens wandelingen, winkelen, vrije tijd en zelfs op het werk kun je trainen. Vertaal winkelnamen, songteksten, t-shirtlabels. Je kunt niet alleen vanuit een vreemde taal naar het Russisch vertalen, maar ook andersom. Oefen dergelijke activiteiten als buitenlandse uitdrukkingen en woorden u niet opvallen. Als je een woord niet meer weet, zoek dan de vertaling ervan in het woordenboek of op internet en probeer het te onthouden.
5. Het is handig om kleine teksten en dialogen uit het hoofd te leren
Je hebt waarschijnlijk kleine dialogen op school geleerd. In ieder geval had iedereen het bord moeten vertellen hoe ze de zomer doorbrachten. Deze methode is dus erg effectief. Onthoud kleine teksten, maar je moet niet alleen onthouden, maar begrijpen waar het over gaat. Wilt u geen dialogen uit leerboeken leren, onthoud dan waarin u geïnteresseerd bent. Fragmenten uit favoriete werken in een vreemde taal, teksten. Maar let op de juistheid van de tekst. Als je het zelf hebt samengesteld, is het noodzakelijk dat de tekst is gecontroleerd door een persoon die de taal vloeiend spreekt.
4. Schrijf kant-en-klare uitdrukkingen en uitdrukkingen op
Het is hierboven al opgemerkt hoe nuttig het is om afzonderlijke zinnen op te schrijven en te onthouden. Maar er is een kleine nuance: ze moeten in de eerste persoon zijn. Als je de nodige uitdrukkingen leert in de derde of tweede persoon, zullen mensen nauwelijks begrijpen waar je het over hebt. Raak vanaf het begin gewend aan de juiste spraak. Hoop niet dat je later een meester in declinatie wordt. Niemand heeft de studie van grammatica geannuleerd, maar het is voor een beginner vrij moeilijk om deze kennis onder de knie te krijgen. Het kost veel tijd.
3. Elke vreemde taal kan niet geïsoleerd worden bestudeerd
Dit is voornamelijk niet effectief. Denk aan jezelf op school. Als je de taal alleen bij de lessen van een vreemde taal hebt gestudeerd, is het onwaarschijnlijk dat je je nu tenminste iets zult herinneren. Hoop je op leraren of cursussen vreemde talen? Weet dat zelfs de meest briljante leraar je niet kan lesgeven als je dat zelf niet wilt. Succes hangt vooral van jou af. Het is niet alleen nodig om in de klas te studeren, maar ook om boeken in een vreemde taal te lezen, deze taal te spreken en regelmatig naar vreemde spraak te luisteren. Als je geen goede gesprekken hebt, neem dan audiolessen op. Vind buitenlandse penvriendinnen.
2. Wees niet bang voor fouten, angst voor niet-gecorrigeerde fouten
Wees niet bang om een fout te maken. Alleen hij die niets doet, vergist zich niet. Het is belangrijk dat al uw fouten tijdig worden gecorrigeerd. Vertrouw niet op uw geheugen, test uzelf. Als u kunt communiceren met mensen die de taal perfect beheersen, maak dan van deze gelegenheid gebruik. Ze kunnen je gespreksfouten vertellen. Vergeet niet dat het erg belangrijk is om te leren een dialoog te voeren.
1. Zorg ervoor dat je de taal hoe dan ook leert!
Spaar jezelf niet, denk niet dat je niet zult slagen. Kato Lomb werd 90 toen ze Hebreeuws begon te leren. Bovendien was ze van plan Arabisch te studeren. Ze schaamde zich niet voor haar leeftijd of andere omstandigheden. Geloof dat je kan. Het belangrijkste is dat je jezelf niet lui laat zijn. Laat jezelf het doen. Je begrijpt zelf dat in het leven niets zomaar wordt gegeven. Doe je best, alleen dan zal je leven veranderen. Een persoon moet streven naar ontwikkeling. En inderdaad, in de 21e eeuw is het gewoon beschamend om niet minstens één vreemde taal te kennen.